Page 6 of 12

Posted: Wed Oct 08, 2003 5:26 pm
by grimbo
Je corrigeais son épellation incorrecte de Voila

Posted: Wed Oct 08, 2003 5:30 pm
by greg
yes yes, alright language nerds... this keep it to a dull roar in here please :roll:

Posted: Thu Oct 09, 2003 12:11 pm
by Drewfus
good stuff.......now post a few pics!!!!

Posted: Thu Oct 09, 2003 12:58 pm
by grimbo
Nous devons voir quelques images du travail effectué (french)

Wir müssen einige Abbildungen der erledigten Arbeit sehen (german)

Posted: Thu Oct 09, 2003 2:09 pm
by Luigi Malone
grimbo wrote:Je corrigeais son épellation incorrecte de Voila


En voila. Je faire de son mieux a l'ecrit de bonne francais.
Escuse moi Greg et toute le monde.

Sorry ockers, just fancy meself as a frenchy. I'm just not feeling myself right now, i'm Philipe or francois.

LOL
LM.

Posted: Thu Oct 09, 2003 2:17 pm
by Luigi Malone
grimbo wrote:Nous devons voir quelques images du travail effectué
(french)

We must see some pics of the work you've done.

Wir müssen einige Abbildungen der erledigten Arbeit sehen (german)

As above ?????





German I don't know. Cept for Donner und blitzen, hande hoch, achtung,
Swinehund englander. (War comics as a wasted youth)


Ce chaoi bfuil tu Grimbo?
LOL
LM

Posted: Thu Oct 09, 2003 2:58 pm
by Wendle
ces personnes ont besoin des photos de votre camp de roulement. L'excédent de ressort est la seule manière d'aller

Posted: Thu Oct 09, 2003 3:03 pm
by greg
Wendle wrote:ces personnes ont besoin des photos de votre camp de roulement. L'excédent de ressort est la seule manière d'aller


These persons need the photos of your rumble camp. The springs surplus is the alone manner to go

:?:

Posted: Thu Oct 09, 2003 3:03 pm
by WaveCult
Wonder what they'd call the Sierra/Santana/Samurai if Suzuki was french... hmmm they'd probably stuck to using one name only no? Probably a number at that... for translation purposes... now where did I put that link to babelfish.altavista.com (the French I can deal with, but the German, forget it!)... ah... right there it is... :D

Posted: Thu Oct 09, 2003 3:14 pm
by Wendle
greg wrote:
Wendle wrote:ces personnes ont besoin des photos de votre camp de roulement. L'excédent de ressort est la seule manière d'aller


These persons need the photos of your rumble camp. The springs surplus is the alone manner to go

:?:


bahahah

these people need photos of your roll cage. spring over is the only way to go.

I could only manage a word for word translation!
:D

Posted: Thu Oct 09, 2003 3:19 pm
by greg
Wendle wrote:bahahah

these people need photos of your roll cage. spring over is the only way to go.

I could only manage a word for word translation!
:D


I guess it lost something in translation because I just couldn't see the funny side of it :?

;)

Posted: Thu Oct 09, 2003 5:17 pm
by Luigi Malone
WaveCult wrote:Wonder what they'd call the Sierra/Santana/Samurai if Suzuki was french... hmmm they'd probably stuck to using one name only no? Probably a number at that... for translation purposes... now where did I put that link to babelfish.altavista.com (the French I can deal with, but the German, forget it!)... ah... right there it is... :D



Ces s'appelle le machine peut etre le V.T.T. Vehicule toute terrain,, ou quelque chose ??
Peut etre le S.G.V. Suzuki le Grande Vittesse,, non?

This is making me think now, english is easier. Specially if you're english.
LM.

Posted: Thu Oct 09, 2003 6:11 pm
by WaveCult
Luigi Malone wrote:
Ces s'appelle le machine peut etre le V.T.T. Vehicule toute terrain,, ou quelque chose ??
Peut etre le S.G.V. Suzuki le Grande Vittesse,, non?

This is making me think now, english is easier. Specially if you're english.
LM.


Vitesse? Wasn't that registered by Rover some time ago? Don't think the French can use that...

And if the GV was Le Grand Vitesse, that would make the Sierra the "Petite Vitesse" (petite avec un "e" parce que la mot "automobile" est féminine, n'est pas?) ... man, I'm not a great fan of the French language... why do I even try? :roll:

Just for curiosity, guess what I got as a translation from the English "Recreational Vehicle" to French on babelfish? En Fraçais, c'est le "Camping-car"... doesn't sound very Frrrrench to me! :)

Anyway back to Greg's anorexic zook... plenty of photos to be taken on Saturday! N'est pas, mate?

PS: feel free to correct my French, haven't used it for 5 years, probably won't use it for at least another 5...

Posted: Fri Oct 10, 2003 11:33 am
by Luigi Malone
WaveCult wrote:
Luigi Malone wrote:
Ces s'appelle le machine peut etre le V.T.T. Vehicule toute terrain,, ou quelque chose ??
Peut etre le S.G.V. Suzuki le Grande Vittesse,, non?

This is making me think now, english is easier. Specially if you're english.
LM.


Vitesse? Wasn't that registered by Rover some time ago? Don't think the French can use that...

And if the GV was Le Grand Vitesse, that would make the Sierra the "Petite Vitesse" (petite avec un "e" parce que la mot "automobile" est féminine, n'est pas?) ... man, I'm not a great fan of the French language... why do I even try? :roll:

Just for curiosity, guess what I got as a translation from the English "Recreational Vehicle" to French on babelfish? En Fraçais, c'est le "Camping-car"... doesn't sound very Frrrrench to me! :)

Anyway back to Greg's anorexic zook... plenty of photos to be taken on Saturday! N'est pas, mate?

PS: feel free to correct my French, haven't used it for 5 years, probably won't use it for at least another 5...


Nah, who am I to critique a language that I was only ever a mediocre student of?

But following your line of thought, perhaps the French could call their version of a suzuki a P.V.T.T.
As in "Petite Vehicule Toute Terrain." Or P.V.T.T.S.V. ( sans vittesse.)
As a people they are very keen to keep their language, and I commend them for it as it is a beautiful language. Specially when spoken by a scantily clothed blonde of 10+ on the beauty scale.
But having said that they do use a lot of english in the day to day language. (as we use quite a bit of French I suppose) such as Jean bleu, weekend, parking, CDs, and quite a few others too. Whereas in Quebec they are more pure in their French. e.g. Stationmente for parking. etc.
But nevertheless, I would dearly like to live there for a few years.
Oh and one more thing, of course the Voiture is feminine, why else do men all over the world spend all their time and money on them, lie under them for hours on end, keep trying to make them look beautiful, and add accessories and dress them up constantly, and ride them as hard as they can? (with or without the lights on)
Ein?
LM

Posted: Fri Oct 10, 2003 11:47 am
by Wendle
greg wrote:
Wendle wrote:bahahah

these people need photos of your roll cage. spring over is the only way to go.

I could only manage a word for word translation!
:D


I guess it lost something in translation because I just couldn't see the funny side of it :?

;)


Rumble Camp's 'R' Us. - http://babelfish.altavista.com/babelfish/ :D

Posted: Fri Oct 10, 2003 11:54 am
by greg
Taking the car out this weekend - i guess we may get to see just how sturdy the rumble camp is then :cool:

Posted: Fri Oct 10, 2003 12:12 pm
by grimbo
I love hijacking threads. Who cares about greg's zuk we are now talking the french language, awesome. Yeah in Quebec it is all a bit strange. They basically speak a true french, one from the 18th century that hasn't been as influenced by the duration of years or bastardising by immigrants etc that French in france has.

Had a hell of a time trying to make my way around Quebec as my school French is dodgy at the best of times and when you are trying to communicate with someone who only speaks old french it is even harder. Also the french speaking Qubecois in the most don't speak English whereas the English speaking ones have to speak french to get by . As i said, weird place but really nice too.


Ohh and geg take some pics of the roll cage :finger:

Posted: Fri Oct 10, 2003 3:18 pm
by Wendle
grimbo wrote:Ohh and geg take some pics of the roll cage :finger:


rumble camp from now on thanks.

Posted: Fri Oct 10, 2003 3:27 pm
by Luigi Malone
grimbo wrote:I love hijacking threads. Who cares about greg's zuk we are now talking the french language, awesome. Yeah in Quebec it is all a bit strange. They basically speak a true french, one from the 18th century that hasn't been as influenced by the duration of years or bastardising by immigrants etc that French in france has.


Ohh and geg take some pics of the roll cage :finger:


Qui est Greg? Ou est il? Oui, le Quebecois parle le langue originale, je croix.

Still, I'd like to see this roll cage of, whose cage is it again?
LOL
LM

Posted: Fri Oct 10, 2003 3:37 pm
by greg
:soup nazi voice:

"No Rumble Camp Pics for you !!!!!!"

:soup nazi voice:

:twisted:

Posted: Fri Oct 10, 2003 4:16 pm
by Ferwoaza
I don't speak french...but I do speak Jive!!

Hey Greg yo' rig be peekin' badass. Snatch some kinda' pics when yo' ass go 4
yo' run coo'?

Posted: Fri Oct 10, 2003 4:40 pm
by greg
Right you people. :x

I'm jotting down names right now, and when i get home there will be a certain group of people being crossed off my christmas card list :bad-words:

;)

Posted: Fri Oct 10, 2003 5:55 pm
by N*A*M
pick me pick me :D

Posted: Mon Oct 13, 2003 10:38 am
by greg
rumble camp sampler shot... :D

I'll post some more as i come accross them.

Posted: Mon Oct 13, 2003 6:40 pm
by bigsteve
Some More

Greg, I'll send you the CD tomorrow.

Steve

Posted: Tue Oct 14, 2003 8:44 am
by grimbo
Greg i hope you had a chance to drive

Posted: Tue Oct 14, 2003 9:38 am
by greg
grimbo wrote:Greg i hope you had a chance to drive


No not really :cry:

I'll kick Steve out and make him drive the G next time i reckon... :D

Here's a couple more that Luis took on Saturday.

Sorry Drewfus - no pics of the cage yet...

Posted: Tue Oct 14, 2003 4:01 pm
by bigsteve
Cage

Posted: Tue Oct 14, 2003 4:10 pm
by greg
Oh, so now you start coming out with the pics?


Check out that gusset :D

Posted: Tue Oct 14, 2003 6:59 pm
by bigsteve
greg wrote:Oh, so now you start coming out with the pics?


:D


Sorry ISP Probs

Hope These are OK